The Desert of Forbidden Art
Directed By: Tchavdar Georgiev, Amanda Pope
НУКУС, Каракалпакстан. – Шиндлер русского искусства, Игорь Савицкий сохранил тысячи запрещенных шедевров в захолустье советской империи, обескровленном экологическим бедствием.
«Савицкий прибыл сюда в начале 50-х, и сразу же влюбился в эту страну», – говорит Мариника Бабаназарова, директора музея.
Если Пикассо и Гоген искали вдохновение в Африке или на Таити, для русских художников естественной была тяга к Востоку – не столько географическому, сколько культурному. Сначала это был Кавказ, потом – Средняя Азия.
Коллекцию из девяноста тысяч экспонатов – чуть меньше населения Нукуса, пыльной каракалпакской столицы, где он основал свой музей оставил Савицкий. Больше половины этих экспонатов – работы русских и советских художников-авангардистов 1910-х – 1930-х годов, целое созвездие имен, спасенных от забвения.
К началу 1930-х годов Сталин распорядился учредить централизованный Союз художников, в котором дозволялось творить исключительно в рамках социалистического реализма, одобренного и направленного партией. Художники, отказавшиеся сделать свое искусство понятными пролетарским массам, были заклеймены как формалисты или вычищены как враги народа.
Многих арестовали и казнили, некоторых отправили в психушки, и очень немногие нашли безопасное пристанище на дальней окраине СССР. Некогда экзотический край с восточным обаянием, Средняя Азия стала убежищем – если не для самих творцов, то хотя бы для их творений.
Савицкий начал поиск авангардных холстов в узбекских и русских городах, где вдовы или родственники запрещенных художников хранили их работы на чердаках или в подвалах. Он обнаружил первоклассные работы современников или учеников таких апостолов авангарда, как Малевич, Кандинский или Шагал, Волков и Курзин, Боровая и Пысенко
«Савицкий собрал эту коллекцию, и наша обязанность – ее сохранить», – говорит Бабаназарова. «Он всегда утверждал, что люди будут приезжать из Парижа, чтобы ее увидеть. Так оно и случилось».
“How I Ended This Summer“
После триумфальной премьеры на Берлинском кинофестивале картина Алексея Попогребского «Как я провел этим летом» демонтстируется на фестивале в Ванкувере
Полярная метеостанция, где происходит действие фильма «Как я провел этим летом», практически застыла во времени — с момента основания здесь, кажется, даже приборы не меняли. Да и бежит здесь это время значительно медленнее, чем на Большой земле — суток нет, есть условно назначенные «сроки». Жизнь неспешна, монотонна и ритуализована: поспать, проснуться по звонку, поесть, совершить малопонятный обряд кропотливых метеоизмерений, которые не прерываются здесь с тридцатых годов, тщательно занести их в журнал и передать по рации.
В одном безлюдном пространстве оказываются два героя-антипода: моралист, привыкший действовать согласно правилам, не задумываясь, и инфантил, который долго думает, а потом — от ужаса перед количеством вариантов — не делает ничего. Взяв симптоматичный конфликт, Попогребский делает не просто драму о том, какова разница между жизнью и ее имитацией, но настоящий герметичный триллер на двоих, где роль запертой комнаты играет полярная бесконечность.
My Joy
Directed By: Sergei Loznitsa
Цитаты из рецензий:
Счастье мое” – то самое кино, которое умеет притягивать, заставляет думать и сопереживать! Нежное, тонкое, глубоко профессиональное и уж точно нескучное!
“Фильм о российской глубинке снимался на голландские и немецкие деньги украинским режиссером, постоянно живущим в Германии, с румынским актером в главной роли. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы угадать. Цель фильма — показать весь ужас существования в России.”
Первый вопрос, возникший у меня после окончания фильма: «неужели все так плохо?». Лента действительно нагоняет упаднические, безысходные настроения: человек человеку волк. Человек убивает человека практически без повода, и это- наша страна! Это наша реальность. Это наша современность. отом ты понимаешь, что эта картина- предупреждение. Каждая лента имитирует какую либо ситуацию с возможными ее разрешениями. «Счастье мое»- модель общества, к которому мы придем, если не станем исправлять современное положение вещей. Это фильм- предостережение.
Russian Lessons
Directed By: Andrei Nekrasov,Olga Konskaya
Документальный фильм Ольги Конской и Андрея Некрасова “Уроки русского”посвящен трагическим событиям августа 2008 года в Южной Осетии. По мнению авторов ленты, основная вина за развязывание конфликта лежит на российской стороне. В фильме показано то, чего не было и нет в репортажах центральных российских телеканалов – сожженные дотла грузинские деревни вокруг целых домов в Цхинвали, разрушенные жилые кварталы в Гори в результате налетов российских бомбардировщиков, интервью с жителями грузинских городов, в которых они рассказывают о том, как российские солдаты стреляли в безоружных людей…
Режиссер фильма Ольга Конская скончалась на сорок пятом году жизни, когда работа над фильмом подходила к концу.
The Ugly Duckling
Directed By: Garri Bardin
Это, безусловно, необычный мультфильм.
Гарри Бардин, взяв за основу сказку Ганса-Христиана Андерсена и не слишком отойдя от её сюжета, сделал кино, которое можно понимать и как детский мюзикл на музыку Чайковского и как полноценную политическую сатиру на стихи Кима.
Щемящая тоска Гадкого утенка, надменность и напыщенность его окружения — все это мы и сами чувствуем, все это мы сами переживаем. Быть потерянным в мире страшно всегда, и не важно, в каком мире ты живешь, на каком языке говоришь.
Мультфильм получился как прекрасное воспоминание о потерянных традициях, утраченном мастерстве.
“Love Translated”
СANADA, directed By: Julia Ivanova
Мой фильм “Love Translated”, “Любовь в переводе” – это веселая документальная история приключений иностранцев в Одессе – ГОВОРИТ АВТОР И РЕЖИССЕР ФИЛЬМА ЮЛИЯ ИВАНОВА- ”Пятнадцать мужчин из разных стран, в основном американцы. Все они не знали русского языка но, тем не менее, желали найти свою избранницу в Одессе. Все они каким-то образом слышали, что там женщины домашние, милые и преданные. Получились очень разные истории взаимоотношений мужчин и женщин”.